Planning
Monday, February 13, 2023
Time |
Event |
(+)
|
09:30 - 10:00
|
Coffee and pastries |
|
10:00 - 10:30
|
Opening (Salle des thèses) |
|
10:30 - 12:30
|
Translation (Salle des thèses) - Laurent Lombard |
(+)
|
10:30 - 11:00 |
› Introduction - Laurent Lombard, Laboratoire Identité Culturelle, Textes et Théâtralité |
|
11:00 - 11:45 |
› Intelligence artificielle versus Art de traduire : enjeux contemporains. - Karine Guerre, Association des traducteurs littéraires de France - Sophie ROYERE, Association des traducteurs littéraires de France |
|
11:45 - 12:30 |
› Le traducteur assassin, questions d'éthique - Catherine Perrel, Laboratoire Identité Culturelle, Textes et Théâtralité |
|
12:30 - 14:00
|
Lunch |
|
14:00 - 17:00
|
Translation (Salle des thèses) - Rudy Loock |
(+)
|
14:00 - 15:00 |
› Transnational organised crime and translation: ethics in multilingual police settings - Joanna Drugan, Languages and intercultural studies, Heriot-Watt University |
|
15:15 - 16:00 |
› Translation: The ethics of competence and effort - Adriana Serban, Etudes montpelliéraines du monde anglophone |
|
16:00 - 16:45 |
› “no one was aware of my doings”. The ethics of literary machine translation - Dorothy Kenny, Laboratoire Identité Culturelle, Textes et Théâtralité, Dublin City University [Dublin] |
|
15:00 - 15:15
|
Coffee break |
|
20:00 - 23:00
|
Dinner in the city |
|
Tuesday, February 14, 2023
Time |
Event |
(+)
|
09:00 - 09:30
|
Coffee break |
|
09:30 - 12:30
|
Translation (Salle des thèses) - Graham Ranger |
(+)
|
09:30 - 10:30 |
› Quelle place accorder à la traduction automatique dans nos enseignements ? - Rudy Loock, UMR Savoirs, Textes, Langage |
|
10:45 - 11:30 |
› Ethique(s) et traduction : l'apport du droit d'auteur. - Agnès Maffre Baugé, Laboratoire Biens, Normes, Contrats |
|
11:30 - 12:15 |
› Ethics and AI in Translation - Joss Moorkens, Institute of Ethics, and Centre for Translation and Textual Studies |
|
10:30 - 10:45
|
Coffee break |
|
12:30 - 14:00
|
Lunch in a local restaurant |
|
14:00 - 15:30
|
Translation (Salle des thèses) - Agnès Maffre Baugé |
(+)
|
14:00 - 14:45 |
› Un stage à l'épreuve de l'IA: retour d'expérience - Gaëlle Differt, Avignon Université |
|
14:45 - 15:30 |
› L'état de l'art de la traduction neuronale: enjeux et perspectives - Fabrice Lefèvre, Laboratoire Informatique d'Avignon |
|
15:30 - 16:30
|
Translation (Salle des thèses) - Table ronde |
|
|